Богин, Георгий Исаевич: различия между версиями
Arm.Is (обсуждение | вклад) |
Arm.Is (обсуждение | вклад) |
||
Строка 84: | Строка 84: | ||
==Литература== | ==Литература== | ||
*http://rgf.tversu.ru/fakultet/galereya-uchitelei | *http://rgf.tversu.ru/fakultet/galereya-uchitelei | ||
+ | [[Категория: Все статьи]] |
Текущая версия на 18:39, 28 октября 2015
Богин Георгий Исаевич | |
Дата рождения: | 23 декабря 1929 |
Место рождения: | Ленинград |
Заслуженный деятель науки Российской Федерации доктор филологических наук, профессор, Почётный профессор Тверского государственного университета, автор более 300 научных работ, основатель Тверской герменевтической школы.
Содержание
Георгий Исаевич Богин широко известен в России и за рубежом как талантливый лингвист, основатель Тверской школы филологической герменевтики. Окончив с отличием Ленинградский государственный университет в 1951 году, три года преподавал английский язык и логику в школе на станции Чусовая (Казахстан). Закончил аспирантуру в Педагогическом институте им. Герцена (Ленинград) по специальности «методика преподавания», работал в Башкирском университете на кафедре английского языка под руководством Ю. М. Скребнева, затем в Казахстане заведовал кафедрой английского языка в Кокчетваском педагогическом институте (ныне университет), с 1974 года до смерти в 2001 г. работал на кафедре английской филологии Тверского университета.
Именно в годы его работы в Тверском университете раскрылся его талант незаурядного учёного и педагога. Им опубликовано более 300 научных трудов, проведено, подготовлено более 20 кандидатов и докторов филологических наук. Георгий Исаевич Богин был редактором многих научных изданий, в том числе международного Интернет-журнала «Герменевтика в России», участвовал в работе специализированных советов по защите докторских диссертаций в Тверском университете и Московском лингвистическом университете, неоднократно приглашался с чтением авторских курсов и выступал с докладами по проблемам понимания текста на крупнейших конференциях и симпозиумах в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Харькове, Минске, Казани, Нижнем Новгороде, Краснодаре, Волгограде, Ужгороде, Новосибирске, Якутске, Ижевске, Чикаго (США), Любляне (Словения), Граце (Австрия), Дрездене (Германия), Варшаве, Лодзи (Польша) и др.
Во многом благодаря усилиям Г. И. Богина, значительное число тверских исследователей заинтересовались проблемами, восходящими к методологии Г. П. Щедровицкого, особенно вопросами улучшения понимания текстов культуры. Учитывая интерес к проблемам герменевтики, Георгий Исаевич Богин и его коллеги, по инициативе Г. П. Щедровицкого, начали в 1990 году проводить международные конференции на тему "Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании", которые стали традиционными и проводятся ежегодно.
Список основных трудов Г.И. Богина:
Монографии
- Уровни и компоненты речевой способности человека. – Калинин: КГУ, 1975. – 106 с.
- Противоречия в процессе формирования речевой способности. – Калинин: КГУ, 1977. – 84 с.
- Относительная полнота владения вторым языком. – Калинин: КГУ, 1978. – 54 с.
- Современная лингводидактика. – Калинин: КГУ, 1980. – 61 с.
- Филологическая герменевтика. – Калинин: КГУ, 1982. – 86 с.
- Типология понимания текста. – Калинин: КГУ, 1986. – 86 с.
- Схемы действий читателя при понимании текста. – Калинин: КГУ, 1989. – 70 с.
- Субстанциальная сторона понимания текста. – Тверь: ТвГУ, 1993. – 137 с.
- Интерпретация текста: Учебно-методические материалы для студентов IV курса ДО и V курса ОЗО отделения английского языка ф-та РГФ. – Тверь: ТвГУ, 1995. – 38 с.
- Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. – Издано: М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001 – 516 c.
Статьи
- Интенциональность как направленность рефлексии // Мысли о мыслях. — Новосибирск: СО РАН, 1995. — Том III: Интеллектуальные системы: освоение и развитие. — Часть 2: Семиотические структуры мышления. — С. 86-102
- Некультурная коммуникация // Человек говорящий: Язык, культура, познание. — М.: Ин-т языкознания РАН и др., 1995. — С. 70-85.
- Система смыслов в тексте как пространство значащих переживаний // Филология — Philologica (Краснодар), 1995, № 8. — С. 7-11.
- Паремиологические средства пробуждения рефлексии (К народной педагогике якутов и бурят) // Язык — миф — культура народов Сибири. — Якутск: ЯГУ, 1996. — C. 137—154.
- Представление Л. Н. Толстого об идеальном художественном текстопроизводстве. // Понимание как усмотрение и построение смыслов. Тверь: ТвГУ, 1996. — Часть 1. — С. 45-59.
- Значащие переживания как необходимая часть системы смыслов. Hermeneutics in Russia/ Герменевтика в России, 1997, № 3.
- Субстанция интенционального акта носителя языка. // Hermeneutics in Russia/Герменевтика в России, 1997, № 3.
- Типология и система техник понимания текста. // Hermeneutics in Russia/ Герменевтика в России, 1998, № 1.
- Герменевтика и народное образование // Научно-методич. сборник [ГорОНО]. — Тверь, 1998.
- Две стихии понимания — духовная и техничная // Studia methodologica Тернопіль, 1998.
- Тексты, возникшие в ходе языковой игры // Филология, 1998, 14. — Краснодар.
- Текст эстрадной песни как предмет социолингвистической и социопедагогической интерпретации // Шетел тілдерін окутудын лингвистикалык мэсэлелері. — Кокшетау 1999 , с. 47 — 56.
- Источники неявной динамики текста // Англистика. Anglistica. — Тверь: ТвГУ, 1999, — С. 9-23.
- Выработка аксиологически грамотного отношения к тексту как одна из задач прикладной лингвистики // Аударманын тіл теориясынын жэне колданбалы лінгвистиканын сурактары. — Кокшетау, 2000.
- Техники понимания — общелингвистическая и общефилологическая проблема // Веснік Гродзенскага дзяржаунага універсітэта. — Серія 1, номер 3 (5), 2000. — С. 118—125.
- The reflective experiences of the human body in Modernism and Postmodernism ал – Erlangen, 2000.
- Methodological Problems of Understanding Texts of Culture // Rozwazania metodologiczne: Jezyk — literatura — teatr. — Warszawa: Uniwersytet, 2000. P. 130—149.
- Understanding as Freedom, аs Culture, as Techniques // RSCI Journal of Systematic Philosophy. Vol. 3, № 1.
- Герменевтически и риторически ориентированная методика обучения // Русский язык за рубежом. — М., 2000. — С. 72-82.
- Intention, Intending, Intentionality, Intentionalism and Anti-Intentionalism: Travelling Concepts // Travelling Concepts: Meaning. [Materials of the Conference: Amsterdam, March 7-9,2001]. — Amsterdam, 2001 — P. 9-16.
- Представление Е. Д. Поливанова о дивергенции и современные концепции художественного текстопостроения // Е. Д. Поливанов и его идеи в современном освещении. — Сб. статей. — Смоленск: СГПУ, 2001. — С. 133—143.
- Школа рефлексии и рефлективности // Методология современной лингвистики: Проблемы, поиски, перспективы. — Барнаул, 2000. — С. 41-51.
- Относительность границ между национальными менталитетами в свете концепции межкультурной коммуникации // Культура мира: Перспективы на рубеже XX века. — Тверь: IREX, ТвГУ, 2001. — С. 51-55
- Умственное воспитание ритуальными средствами // Ритуал в пространстве культуры: М-лы междунар. форума 26 февраля — 7 марта 2001 г. — СПб 2001, С. 22-25.
- Чтение Толстого — школа рефлексии и рефлективности // Духовное наследие Л. Толстого и современность: XXVI Толстовские чтения. — Том 2. — Тула: ТГПУ и др., 2000. — С. 107—119.
- Рефлексия как условие усмотрения художественной идеи // Взаимодействие музыки с другими искусствами. — Челябинск, 2000. — С. 29-42.
Список кандидатский и докторских диссертаций, подготовленных под руководством Г.И. Богина:
Кандидатские диссертации
- Лихачев О. И. Намеренные отклонения от нормативного употребления слов и предложений как филологическая проблема: дисс. на соискание…канд. филологических наук (10.02.04). (Калининский университет, 1985).
- Крюкова Н. Ф. Метафора как средство понимания содержательности текста: дисс. на соискание…канд. филологических наук (10.02.19). (Московский университет, 1989).
- Галеева Н. Л. Понимание текста оригинала как компонент деятельности переводчика художественной литературы: дисс. на соискание…канд. филологических наук (10.02.19). (Ленинградский университет, 1991).
- Левинтова Е. Н. Опыт построения лингвистической теории жанра: дисс. на соискание…канд. филологических наук (10.02.19). Московский лингвистический университет, 1991).
- Оборина М. В. Понятие «Импликационная и экспликационная тенденции текстопостроения» как средство интерпретации текста: дисс. на соискание. канд. филологических наук (10.02.19). (Московский лингвистический университет), 1993 г.
- Имаева Е. З. Ритм прозы как средство улучшения понимания неявно данных смыслов текста (на материале английской, русской и башкирской прозы): дисс. на соискание канд. филологических наук (10.02.19). (Московский лингвистический университет, 1993).
- Карманова З. Я. Проблема оптимизации научно-технических текстов: дисс. на соискание канд. филологических наук (10.02.19). (Московский лингвистический университет, 1993).
- Васильева О. Ф. Понимание художественного текста в условиях обучения русскому языку как иностранному: дисс. на соискание канд. педагогических наук (10.02.19). (Московский университет, 1995).
- Богатырев А. А. Текстовая эзотеричность как средство оптимизации художественного воздействия: дисс. на соискание канд. филологических наук (10.02.19). (Тверской университет, 1996).
- Колодина Н. И. Художественная деталь как средство текстопостроения, вовлекающее читателя в рефлективный акт: дисс. на соискание канд. филологических наук (10.02.19). Тверской университет, 1997).
- Перелыгина Е. М. Катартическая функция текста. (Тверской университет, 1998).
- Соловьева И. В. Типология герменевтических ситуаций в действиях реципиента текста. (Тверской университет, 1999).
- Бушев А. Б. Языковые особенности текстов, используемых в психотерапевтической коммуникации. (Тверской университет, 2000).
- Нефёдова Н. В. Синтаксическая усложненность как средство пробуждения рефлексии. (Тверской университет, 2000).
- Соваков Б. Н. Стимулирование значащих переживаний средствами текста. (Тверской университет, 2001).
- Фролов К. А. Языковая специфика текстов художественной прозы для детей. (Тверской университет, 2003, соруководитель Н. Ф. Крюкова).
- Пихновский П. В. Риторико-герменевтическое описание языка как системы средств общения" (2004, соруководитель Н. Ф. Крюкова).
- Львова Ю. А. Функции дидаскалий в освоении содержательности драматургического текста. (Тверской университет, 2006, соруководитель Н. Ф. Крюкова).
Докторские диссертации
- Галеева Н. Л. Деятельностная теория перевода (Екатеринбург, 1999).
- Крюкова Н. Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста (МГЛУ, 2000).
- Макеева М. Н. Риторическая программа продуцента как основа герменевтического действования реципиента (Кубанский ун-т, 2000).
- Васильева О. Ф. Методика интерпретационного типа в практике обучения русскому языку как иностранному (МГУ, 2000).